Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 56

दत्त्वार्घ्यं गां च विप्राय मधुपर्कं स भक्तितः । विधिवद्भोजयामास षड्रसेन द्विजोत्तमम्

dattvārghyaṃ gāṃ ca viprāya madhuparkaṃ sa bhaktitaḥ | vidhivadbhojayāmāsa ṣaḍrasena dvijottamam

Dengan penuh bhakti, Baginda mempersembahkan arghya kepada brāhmaṇa itu, juga seekor lembu dan madhuparka. Kemudian, menurut tatacara yang benar, Baginda menjamu yang utama di antara kaum dwija dengan hidangan enam rasa.

दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): having given
अर्घ्यम्arghya-offering (water of respect)
अर्घ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गाम्a cow
गाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
विप्रायto the Brahmin
विप्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन
मधुपर्कम्madhuparka (honey-mixture offering)
मधुपर्कम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमधु + पर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (मधुना पर्कः/मधुयुक्तः पर्कः) पारिभाषिक-आतिथ्योपहारः
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भक्तितःout of devotion
भक्तितः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; हेत्वर्थे अव्ययीभाववत् (out of devotion)
विधिवत्properly, as prescribed
विधिवत्:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb: according to rule)
भोजयामासfed/entertained with food
भोजयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; णिच् (causative): 'caused to eat/fed'
षड्रसेनwith the six tastes
षड्रसेन:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootषट् + रस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; द्विगु-समास (षड् रसाः यस्य/षड्रसः)
द्विजोत्तमम्the best of Brahmins
द्विजोत्तमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थ (श्रेष्ठः द्विजः)

Narrator (contextual purāṇic narrator within Dvārakā Māhātmya)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: Kṛṣṇa offers arghya and madhuparka to a venerable brāhmaṇa, a cow is ceremonially gifted, and a formal meal of six tastes is served with attendants arranging vessels and leaf-plates.

K
Kṛṣṇa
D
Durvāsā
B
Brāhmaṇa
A
Arghya
M
Madhuparka
G
Go-dāna

FAQs

Devotion expressed through righteous giving and hospitality becomes a means to peace, merit, and reconciliation.

Dvārakā, where dharmic hospitality to sages is shown as integral to the site’s sanctity.

Arghya-offering, go-dāna (gift of a cow), madhuparka, and vidhivat bhojana (feeding a guest properly), including ṣaḍ-rasa foods.