एकैकस्या दश सुताः कन्या चैका तथा मुने । षट्पंचाशद्यदूनां तु कोट्यः परिजनो मम
ekaikasyā daśa sutāḥ kanyā caikā tathā mune | ṣaṭpaṃcāśadyadūnāṃ tu koṭyaḥ parijano mama
“Bagi setiap permaisuri, ada sepuluh putera dan seorang puteri, wahai muni. Dan rombongan pengiringku terdiri daripada lima puluh enam krore kaum Yādava.”
Kṛṣṇa
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: muni/brāhmaṇa interlocutor (as addressed in verse)
Scene: A panoramic Dvārakā court scene: Kṛṣṇa amid queens and a vast Yādava retinue, suggesting innumerable attendants through layered ranks, banners, conches, and jeweled architecture by the sea.
The māhātmya style magnifies sacred kingship: prosperity, progeny, and community flourish where dharma is established.
Dvārakā, depicted as an immense and flourishing sacred metropolis of the Yādavas under Kṛṣṇa.
None; the verse is descriptive, emphasizing the scale of Dvārakā’s dharmic realm and population.