विना श्राद्धेन विप्रेन्द्रा दानेन पितृतर्पणात् । भक्तितः स्नानमात्रेण पितृभिः सह मुच्यते
vinā śrāddhena viprendrā dānena pitṛtarpaṇāt | bhaktitaḥ snānamātreṇa pitṛbhiḥ saha mucyate
Wahai yang terbaik di antara brāhmaṇa, walau tanpa śrāddha, tanpa sedekah, dan tanpa upacara tarpaṇa bagi leluhur—dengan bhakti semata, hanya dengan mandi, seseorang dibebaskan bersama para pitṛ (leluhurnya).
Brahmā (continuation of tīrtha-phala proclamation context)
Tirtha: Ṛṣitīrtha
Type: kund
Listener: Viprendra / brāhmaṇas (addressed)
Scene: A pilgrim bathing in a sacred well while offering mental salutations to forefathers; subtle presence of pitṛs receiving upliftment, depicted as luminous ancestral figures rising toward light, with a calm Śiva shrine nearby.
In an exalted tīrtha, devotion amplifies merit—simple acts like bathing can uplift both the individual and the ancestral line.
Ṛṣitīrtha near Siddheśvara in Dvārakā is the implied location where such extraordinary fruit is promised.
Snāna performed with bhakti is presented as sufficient for pitṛ-benefit, even without śrāddha, dāna, or pitṛ-tarpaṇa.