ब्रह्मपुत्रैः समानीताः पंचैताः सरितां वराः । गृह्णंत्वर्घ्यमिमं देव्यः सर्वपापप्रशांतये
brahmaputraiḥ samānītāḥ paṃcaitāḥ saritāṃ varāḥ | gṛhṇaṃtvarghyamimaṃ devyaḥ sarvapāpapraśāṃtaye
“Dibawa ke sini oleh putera-putera Brahmā, inilah lima sungai terbaik; wahai para Dewi, terimalah arghya ini demi penenteraman sepenuhnya segala dosa.”
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti), quoting the arghya-mantra
Tirtha: Pañcanada (Pañcanadī)
Type: sangam
Scene: Five radiant river-goddesses stand or rise from five streams, receiving arghya from a pilgrim; behind them, austere Brahmā-putras appear as the mythic agents who ‘brought’ the rivers.
Reverence to sacred rivers as goddesses, combined with mantra and offering, is taught as a means to quiet the burden of sin.
Pañcanada Tīrtha, centered on five deified rivers.
Recite this arghya-mantra and offer arghya to the five river goddesses for sin-pacification.