न दौर्भाग्यं स्त्रियश्चैव न वैधव्यं कदाचन । स्नात्वा गौरीतीर्थवरे सर्वान्कामानवाप्नुयात्
na daurbhāgyaṃ striyaścaiva na vaidhavyaṃ kadācana | snātvā gaurītīrthavare sarvānkāmānavāpnuyāt
Bagi wanita, tiada kemalangan dan tiada pula keadaan menjadi balu pada bila-bila masa. Setelah mandi di Gaurī-tīrtha yang unggul, seseorang memperoleh segala hajat yang diingini.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dvārakā Māhātmya; specific speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Gaurī-tīrtha (Gaurī-saras)
Type: ghat
Scene: Women devotees perform snāna at Gaurī-tīrtha, offering red flowers and kumkuma; the atmosphere conveys protection from misfortune and the granting of heartfelt wishes.
Faithful engagement with tīrtha-dharma is portrayed as supporting auspiciousness, protection, and fulfillment of rightful aims.
Gaurī-tīrtha (the foremost tīrtha of Gaurī) at Dvārakā.
Snāna (bathing) at Gaurī-tīrtha as a devotional observance for auspicious results.