Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

श्रीकृष्ण उवाच । यत्फलं हि मनुष्याणां स्नातानां गोपिकासरे । तच्छृणुध्वमसंदिग्धं प्रसन्ने मयि गोपिकाः

śrīkṛṣṇa uvāca | yatphalaṃ hi manuṣyāṇāṃ snātānāṃ gopikāsare | tacchṛṇudhvamasaṃdigdhaṃ prasanne mayi gopikāḥ

Śrī Kṛṣṇa bersabda: Wahai para Gopikā, dengarlah tanpa keraguan buah pahala yang diperoleh manusia yang mandi di Gopikāsara, ketika Aku berkenan dan merahmati.

श्रीकृष्णःŚrī Kṛṣṇa
श्रीकृष्णः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री-कृष्ण (प्रातिपदिक; श्री + कृष्ण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
यत्whatever/that which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
मनुष्याणाम्of humans
मनुष्याणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
स्नातानाम्of those who have bathed
स्नातानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootस्ना (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) 'स्नात'; पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
गोपिकासरेin the Gopikā-lake
गोपिकासरे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोपिका-सरस् (प्रातिपदिक; गोपिका + सरस्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; correlative
शृणुध्वम्listen (you all)
शृणुध्वम्:
Kriyā (Requested action/आज्ञा)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; आत्मनेपद
असंदिग्धम्undoubted, without ambiguity
असंदिग्धम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-संदिग्ध (प्रातिपदिक; नञ् + संदिग्ध)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying तत्)
प्रसन्नेwhen (I am) pleased
प्रसन्ने:
Adhikaraṇa (Condition/state/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying मयि: 'when I am pleased')
मयिin me
मयि:
Adhikaraṇa (Reference/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
गोपिकाःO gopīs
गोपिकाः:
Sambodhana/Karta (Addressed audience/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगोपिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Śrī Kṛṣṇa

Tirtha: Gopikāsara

Type: kund

Listener: Gopikās

Scene: Kṛṣṇa addresses the gopikās, promising an unquestionable account of the fruit of bathing in Gopikāsara, framed by a serene sacred waterbody.

Ś
Śrī Kṛṣṇa
G
Gopikās
G
Gopikāsara

FAQs

The Lord personally authorizes the tīrtha’s power; faith and divine grace make the promised merit certain.

Gopikāsara, a sacred bathing-place within the Dvārakā Māhātmya narrative.

Snāna (bathing) at Gopikāsara is explicitly mentioned as the key rite.