Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

अत्रागत्य नभस्येऽस्मिन्स्नातव्यं नियमेन हि । यत्र त्वं तत्र देवाश्च यज्ञास्तीर्थानि केशव

atrāgatya nabhasye'sminsnātavyaṃ niyamena hi | yatra tvaṃ tatra devāśca yajñāstīrthāni keśava

Datanglah ke sini pada bulan Nabhas ini; hendaklah seseorang mandi suci dengan disiplin dan tata cara yang ditetapkan. Kerana di mana pun Engkau berada, wahai Keśava, di situ juga hadir para dewa, upacara yajña, dan tīrtha yang suci.

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
आगत्यhaving come
आगत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
नभसिin Nabhas (Bhādrapada month)
नभसि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; मासवाचक ‘नभसि’ (भाद्रपदमासे)
अस्मिन्in this (time/place)
अस्मिन्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्नातव्यम्should be bathed / one must bathe
स्नातव्यम्:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formकर्तव्यतार्थक कृदन्त (तव्यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विधिलिङ्गार्थे ‘one should bathe’
नियमेनwith prescribed rule/discipline
नियमेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
यत्रwhere
यत्र:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb: where)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (correlative adverb: there)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
यज्ञाःsacrifices
यज्ञाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तीर्थानिholy places
तीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
केशवO Keśava
केशव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Gopīs

Tirtha: Gopī-sara (contextual)

Type: kund

Scene: Kṛṣṇa instructs that in the month of Nabhāsya one must come and bathe with observance; the scene widens to suggest invisible presence of devas and yajñas wherever Kṛṣṇa stands.

G
Gopīs
K
Kṛṣṇa (Keśava)
N
Nabhas (Śrāvaṇa month)
D
Devas
Y
Yajña
T
Tīrthas

FAQs

Divine presence sanctifies space and time; when Bhagavān is remembered or present, all sacredness converges there.

The Dvārakā-region lake-tīrtha (Gopī-sara/Gopracāra) recommended for disciplined bathing in Nabhas (Śrāvaṇa).

Niyamena snāna—ritually disciplined bathing—specifically during the month of Nabhas (Śrāvaṇa).