तं गत्वा परिपृच्छध्वं प्रह्लादं दैत्यसत्तमम् । स ज्ञास्यति हरेः स्थानं याथातथ्येन भो द्विजाः
taṃ gatvā paripṛcchadhvaṃ prahlādaṃ daityasattamam | sa jñāsyati hareḥ sthānaṃ yāthātathyena bho dvijāḥ
Pergilah ke sana dan bertanyalah kepada Prahlāda, yang terunggul antara kaum Daitya. Dia akan mengetahui—dengan benar dan tepat—kediaman Śrī Hari, wahai kaum dwija.
Brahmā
Tirtha: Prahlāda-sthāna in Pātāla (narrative locus)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame; not explicit)
Scene: Brahmā points the way; the sages descend into jeweled caverns of Pātāla where Prahlāda sits in serene devotion, hands folded, with a subtle Nṛsiṃha/Viṣṇu aura behind him—signifying truthful knowledge of Hari’s abode.
True knowledge of God’s ‘place’ is granted through devotion; spiritual authority can rest with the greatest bhakta regardless of lineage.
Not a tirtha directly; the focus is Hari’s ‘sthāna’ (abode), approached via Prahlāda’s guidance within the Dvārakā-māhātmya storyline.
Inquiry (paripraśna)—seeking instruction from a realized devotee—is implied as the method.