Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 58

माघकृष्णचतुर्दश्यां यः कुर्यात्तत्र जागरम् । कृतोपवासो नृपते शिवलोकं स गच्छति

māghakṛṣṇacaturdaśyāṃ yaḥ kuryāttatra jāgaram | kṛtopavāso nṛpate śivalokaṃ sa gacchati

Wahai raja, sesiapa yang pada hari keempat belas paruh gelap dalam bulan Māgha, berpuasa (upavāsa) dan berjaga malam (jāgara) di sana, dia akan pergi ke alam Śiva.

māgha-kṛṣṇa-caturdaśyāmon the Māgha dark-fortnight fourteenth (day)
māgha-kṛṣṇa-caturdaśyām:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāgha (माघ) + kṛṣṇa (कृष्ण) + caturdaśī (चतुर्दशी)
Formसमास (माघे कृष्णपक्षस्य चतुर्दशी); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
yaḥwhoever
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ-धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (तत्र)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
jāgaramvigil, wakefulness
jāgaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjāgara (जागर-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
kṛta-upavāsaḥhaving observed a fast
kṛta-upavāsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृत-प्रातिपदिक; √kṛ + क्त) + upavāsa (उपवास-प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (कृतः उपवासः यस्य/कृतोपवासः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying sa)
nṛpateO king
nṛpate:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpati (नृपति-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
śiva-lokamŚiva’s world
śiva-lokam:
Karma (Destination/कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (शिव-प्रातिपदिक) + loka (लोक-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (शिवस्य लोकः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
gacchatigoes, attains
gacchati:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम्-धातु)
Formलट् (Present Indicative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Pulastya (addressing Yayāti)

Tirtha: Kedāra (vrata-sthāna)

Type: kshetra

Listener: King (nṛpati)

Scene: Night of Māgha kṛṣṇa caturdaśī: devotees fasting, seated with lamps around a Śiva-liṅga, chanting through the night; the sky is dark, stars visible, temple bells faintly ringing.

M
Māgha
K
Kṛṣṇa-caturdaśī
Ś
Śiva
Ś
Śivaloka

FAQs

Devotional discipline—fasting and night-vigil performed with faith at a sacred site leads to Śiva-oriented liberation (attaining Śivaloka).

The context is the Kedāra tīrtha described in Arbuda Khaṇḍa (Prabhāsa Khaṇḍa).

Upavāsa (fasting) and jāgaraṇa (keeping vigil) on Māgha kṛṣṇa caturdaśī.