Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 40

उपवासो बलाज्जातो ह्यन्नाभावाद्वयोरपि । पद्मैरेभिर्हरः पूज्यो द्वाभ्यामेवाद्य निश्चयम्

upavāso balājjāto hyannābhāvādvayorapi | padmairebhirharaḥ pūjyo dvābhyāmevādya niścayam

Puasa ini timbul kerana keperluan, kerana makanan tiada bagi kami berdua. Maka pada hari ini, tanpa ragu, biarlah Hara (Śiva) dipuja oleh kami berdua dengan bunga teratai ini juga.

उपवासःfasting
उपवासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘fasting’
बलात्by force/compulsion
बलात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; ablative = forcibly/from compulsion
जातःarose
जातः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle, active sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘arose/occurred’
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) = indeed/for
अन्नाभावात्from lack of food
अन्नाभावात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअन्न + अभाव (प्रातिपदिक-द्वय)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अन्नस्य अभावः) = ‘from lack of food’
वयोःof you two
वयोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case), द्विवचन; genitive = of you two
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अप्यर्थ-निपात) = also/even
पद्मैःwith lotuses
पद्मैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; instrumental = with lotuses
एभिःwith these
एभिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; demonstrative adjective qualifying पद्मैः
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karma (Object of worship/कर्म)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; name of Śiva
पूज्यःshould be worshipped
पूज्यः:
Kriya (Predicate adjective/क्रिया)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formकर्तव्यतार्थक कृदन्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘to be worshipped’
द्वाभ्याम्by the two (of you)
द्वाभ्याम्:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, द्विवचन; instrumental = by/with two (persons)
एवonly
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण-निपात) = only/indeed
अद्यtoday
अद्य:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक) = today/now
निश्चयम्certainly
निश्चयम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनिश्चय (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगे अव्ययवत् (क्रियाविशेषण) = certainly/decidedly; accusative used adverbially

Deductive (wife’s dharmic resolve within the narrative)

Tirtha: Arbuda-kṣetra (context)

Type: kshetra

Scene: A poor couple, hungry yet resolute, offers gathered lotuses together to Hara, turning their lack of food into a shared act of worship.

H
Hara (Śiva)
L
Lotus (padma)

FAQs

Even hardship can be transformed into vrata when directed toward devotion; sincerity matters more than abundance.

The Arbuda sacred region where Śiva’s worship is narrated as especially meritorious.

Upavāsa (fasting) and worship of Hara with lotus flowers by the couple together.