उपवासो बलाज्जातो ह्यन्नाभावाद्वयोरपि । पद्मैरेभिर्हरः पूज्यो द्वाभ्यामेवाद्य निश्चयम्
upavāso balājjāto hyannābhāvādvayorapi | padmairebhirharaḥ pūjyo dvābhyāmevādya niścayam
Puasa ini timbul kerana keperluan, kerana makanan tiada bagi kami berdua. Maka pada hari ini, tanpa ragu, biarlah Hara (Śiva) dipuja oleh kami berdua dengan bunga teratai ini juga.
Deductive (wife’s dharmic resolve within the narrative)
Tirtha: Arbuda-kṣetra (context)
Type: kshetra
Scene: A poor couple, hungry yet resolute, offers gathered lotuses together to Hara, turning their lack of food into a shared act of worship.
Even hardship can be transformed into vrata when directed toward devotion; sincerity matters more than abundance.
The Arbuda sacred region where Śiva’s worship is narrated as especially meritorious.
Upavāsa (fasting) and worship of Hara with lotus flowers by the couple together.