अजपाल उवाच । अतीतानागतं विप्र वर्त्तमानं तथैव च । त्वं वेत्सि सकलं ब्रह्मंस्तपश्चर्याप्रभावतः
ajapāla uvāca | atītānāgataṃ vipra varttamānaṃ tathaiva ca | tvaṃ vetsi sakalaṃ brahmaṃstapaścaryāprabhāvataḥ
Ajapāla berkata: Wahai brāhmaṇa, engkau mengetahui yang lampau, yang akan datang, dan yang sedang berlangsung; sesungguhnya, wahai Brahman, engkau mengetahui segala-galanya dengan kuasa tapas (pertapaan)mu.
Ajapāla
Listener: Frame-audience (a king)
Scene: Ajapāla praises Vasiṣṭha’s tri-temporal knowledge; the sage appears luminous, with ascetic marks and calm gaze, suggesting inner power born of austerity.
Tapas (austerity) is portrayed as a purifier and empowerer of knowledge, making sages fit guides for dharma.
No tīrtha is named in this line; it introduces Ajapāla’s request to the sage.
No direct prescription; tapas is acknowledged as the spiritual discipline behind the sage’s insight.