Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

यश्चैतच्छुणुयान्नित्यं पुराणं श्रद्धयान्वितः । अर्बुदस्य महाराज स यात्राफलमश्नुते

yaścaitacchuṇuyānnityaṃ purāṇaṃ śraddhayānvitaḥ | arbudasya mahārāja sa yātrāphalamaśnute

Dan sesiapa yang dengan penuh śraddhā (iman) sentiasa mendengar Purāṇa ini tentang Arbuda, wahai maharaja, dia memperoleh pahala yang sama seperti menunaikan ziarah suci itu sendiri.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक
and
:
Connector (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म (शृणुयात् इति)
शृणुयात्should hear
शृणुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
नित्यम्always
नित्यम्:
Modifier (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
पुराणम्Purāṇa (sacred text)
पुराणम्:
Karma (Object apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; एतत् इति समानाधिकरण/विशेष्य
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अन्वितःendowed (with)
अन्वितः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्वि (उपसर्ग) + इ (धातु) → अन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (यः इति)
अर्बुदस्यof Arbuda
अर्बुदस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्ध
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यात्राफलम्the fruit of pilgrimage
यात्राफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयात्रा + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म (अश्नुते इति)
अश्नुतेattains, enjoys
अश्नुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्

Sūta (deduced: Purāṇic narration within Prabhāsa Khaṇḍa)

Tirtha: Arbuda-māhātmya (śravaṇa)

Type: kshetra

Listener: Mahārāja (king)

Scene: A recitation assembly: a paurāṇika on a vyāsāsana reading Arbuda-māhātmya; listeners with folded hands; behind them a symbolic vignette of Arbuda mountain and a Śiva shrine, indicating that the story itself ‘brings’ the tīrtha to the ear.

A
Arbuda (tirtha/region)
M
Mahārāja (listener, unspecified)

FAQs

Faithful listening to a tirtha-māhātmya can confer the same merit as physically performing the pilgrimage.

Arbuda and its pilgrimage tradition as narrated in the Arbuda Khaṇḍa of the Prabhāsa Khaṇḍa.

Śravaṇa: regularly listening to the Purāṇic account with śraddhā (faith).