पुलस्त्यस्य उवाच । ततः कटेश्वरं गच्छेल्लिंगं गौरीविनिर्मितम् । तथा गंगेश्वरं चान्यद्गङ्गया निर्मितं स्वयम्
pulastyasya uvāca | tataḥ kaṭeśvaraṃ gacchelliṃgaṃ gaurīvinirmitam | tathā gaṃgeśvaraṃ cānyadgaṅgayā nirmitaṃ svayam
Pulastya berkata: Kemudian hendaklah seseorang pergi ke Kaṭeśvara—liṅga yang dibentuk oleh Dewi Gaurī; dan juga ke satu lagi, Gaṅgeśvara, yang dibuat oleh Dewi Gaṅgā sendiri.
Pulastya
Tirtha: Kaṭeśvara; Gaṅgeśvara
Type: kshetra
Listener: King (unnamed)
Scene: Pulastya directs the king onward: first to Kaṭeśvara, a liṅga made by Gaurī, then to Gaṅgeśvara, another liṅga fashioned by Gaṅgā herself; the scene suggests a pilgrim moving from shrine to shrine in Arbuda hills.
Sacred sites are sanctified by divine establishment; visiting them is upheld as a dharmic act of pilgrimage.
Kaṭeśvara and Gaṅgeśvara—two liṅga sites within the Arbuda sacred landscape.
A prescription of pilgrimage: “one should go” (gacchet) to these liṅgas for worship and merit.