एवमुक्त्वा स भगवांस्ततश्चांतर्दधे हरः । चन्द्रोऽपि प्रययौ हृष्टः स्वस्थानं नृपसत्तम
evamuktvā sa bhagavāṃstataścāṃtardadhe haraḥ | candro'pi prayayau hṛṣṭaḥ svasthānaṃ nṛpasattama
Setelah berkata demikian, Bhagavān Hara pun lenyap dari sana. Dan Candra juga, dengan hati gembira, berangkat ke kediamannya sendiri, wahai raja yang paling utama.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing a king/audience, inferred from nṛpasattama)
Tirtha: Candrodbheda
Type: kshetra
Listener: Nṛpasattama (best of kings) explicitly addressed
Scene: Shiva fades from the scene (antar-dhāna) in a soft radiance; Chandra departs happily toward his celestial abode; the king is addressed in narration, implying a storyteller’s presence.
Divine instruction culminates in restoration of order: Śiva withdraws, and Candra returns reassured to his station.
The scene concludes within the Candrodbheda-tīrtha māhātmya narrative.
None in this verse; it closes the dialogue after the prescriptions about eclipse-time and Monday observances.