Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

तत्र स्नानादिकं सर्वं जपहोमादिकं च यत् । सर्वं कोटिगुणं राजंस्तत्प्रसादादसंशयम्

tatra snānādikaṃ sarvaṃ japahomādikaṃ ca yat | sarvaṃ koṭiguṇaṃ rājaṃstatprasādādasaṃśayam

Di sana, segala amalan bermula dengan mandi suci—dan apa jua yang dilakukan seperti japa dan homa—menjadi berbuah berlipat koṭi kali, wahai Raja, dengan rahmat tīrtha itu, tanpa syak lagi.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय
स्नानादिकम्bathing and the like
स्नानादिकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + क (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘आदि’समासान्त/तद्धितान्त: स्नानम् आदिः यस्य तत् (snāna and the like)
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
जपहोमादिकम्japa, homa, and the like
जपहोमादिकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक) + होम (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + क (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; जप-होम इति द्वन्द्वः, तदन्ते ‘आदि’ (and the like)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
यत्whatever/that which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धबोधक यत्-शब्दः (relative pronoun)
सर्वम्all of it
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पूर्वोक्तसमुदायवाचक
कोटिगुणम्crore-fold
कोटिगुणम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (कोट्या गुणः = a crore-fold)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
तत्प्रसादात्from his/that (deity’s) grace
तत्प्रसादात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य प्रसादः)
असंशयम्without doubt
असंशयम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअ (उपसर्ग/नञ्) + संशय (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नञ्-तत्पुरुषवत् प्रयोगः; क्रियाविशेषण (certainly/without doubt)

Pulastya

Tirtha: Koṭitīrtha

Type: ghat

Listener: A king (rājan / nṛpaśreṣṭha)

Scene: A kingly pilgrim at a luminous tīrtha performs snāna; nearby brāhmaṇas chant japa while a small homa fire burns; the tīrtha is personified as a radiant presence bestowing ‘koti’ merit.

K
Koṭitīrtha

FAQs

Sacred place transforms ordinary dharma into amplified merit; tīrtha-grace is presented as a multiplier of sincere practice.

Koṭitīrtha, where ritual actions are said to yield koṭi-guṇa (crore-fold) results.

Snāna (bathing) and allied rites such as japa (recitation) and homa (fire-offering), with the promise of multiplied fruit when done there.