चकार मरणे बुद्धिं ज्वालयामास पावकम् एतस्मिन्नेव काले तु वागुवाचाशरीरिणी
cakāra maraṇe buddhiṃ jvālayāmāsa pāvakam etasminneva kāle tu vāguvācāśarīriṇī
Dia bertekad menuju kematian lalu menyalakan api. Pada saat itu juga, terdengar suara tanpa jasad berkata-kata.
Narrator
Tirtha: Arbuda-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: A king (nṛpasattama)
Scene: Gautamī, overwhelmed by shame and fear, lights a funeral-like fire; at the climax, an unseen divine voice descends—suggested by radiance or script-like sound waves—halting her act.
When despair leads to self-harm, divine guidance arising from dharma and tīrtha-prabhāva intervenes to protect the devotee.
The same Arbuda-region tīrtha whose power is about to be explicitly praised by the heavenly voice.
None as an injunction; the verse narrates the lighting of a funeral pyre (cityāgni) that is then discouraged by divine speech.