ब्राह्मणा ऊचुः । पितृमेधेन राजेंद्र कृतेन विधिपूर्वकम् । निरयस्था दिवं यांति यद्यपि स्युः सुपापिनः
brāhmaṇā ūcuḥ | pitṛmedhena rājeṃdra kṛtena vidhipūrvakam | nirayasthā divaṃ yāṃti yadyapi syuḥ supāpinaḥ
Para Brahmana berkata: Wahai raja segala raja, dengan melaksanakan upacara Pitṛmedha menurut aturan yang ditetapkan dan dengan tata cara yang sempurna, para leluhur yang berada di neraka pun naik ke syurga, walaupun mereka sangat berdosa.
Brāhmaṇas
Tirtha: Prabhāsa (contextual)
Type: kshetra
Scene: A circle of brāhmaṇas instructs a king about Pitṛmedha; in the background, a symbolic vision shows ancestors rising from a dark nether realm toward a luminous heaven, guided by ritual fire and offerings.
Properly performed ancestral rites are depicted as powerfully redemptive, extending grace even to heavily burdened ancestors.
A particular site is not named; the emphasis is on the efficacy of the Pitṛmedha performed according to śāstric rule.
Perform Pitṛmedha ‘vidhi-pūrvakam’—strictly following the prescribed ritual procedure.