एतन्मेध्यतमे देशे लिंगं स्थापय मे हरे । पूजय त्वं विधानेन परं श्रेयः प्रपत्स्यसे
etanmedhyatame deśe liṃgaṃ sthāpaya me hare | pūjaya tvaṃ vidhānena paraṃ śreyaḥ prapatsyase
“Di tempat yang paling suci ini, wahai Hari, dirikanlah Liṅga ini untuk-Ku. Sembahlah menurut tata upacara yang benar, nescaya engkau akan mencapai kebaikan tertinggi.”
Maheśvara (Śiva)
Tirtha: Ananta-liṅga (to be installed)
Type: temple
Listener: Hari/Keśava (Vāsudeva)
Scene: Śiva instructs Hari to install the small Ananta-liṅga in the purest place; the ground is shown as sanctified—white sands/clean stone platform—while attendants prepare ritual items.
Highest welfare (śreyas) arises from establishing and worshipping Śiva in a sanctified place with correct devotion and procedure.
The ‘most pure place’ within Arbuda is indicated; the narrative culminates in the Kṛṣṇatīrtha/Kṛṣṇahrada setting.
Liṅga-sthāpana (installation) and pūjā ‘vidhānena’ (according to ritual injunctions).