Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

ततः प्रभृति तल्लिंगं विख्यातं धरणीतले । तत्रास्ति निर्मलं तोयं गिरिगह्वरनिःसृतम्

tataḥ prabhṛti talliṃgaṃ vikhyātaṃ dharaṇītale | tatrāsti nirmalaṃ toyaṃ girigahvaraniḥsṛtam

Sejak saat itu, liṅga tersebut menjadi masyhur di muka bumi. Di sana juga ada air yang suci, memancar keluar dari gua di perut gunung.

ततःfrom then
ततः:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय — from then/onwards
प्रभृतिonwards; starting from
प्रभृति:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprabhṛti (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (काल/आरम्भवाचक) — ‘from (that) time’
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — विशेषण (that)
लिङ्गम्liṅga; emblem
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
विख्यातम्renowned
विख्यातम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi√khyā (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — भूतकर्मणि कृदन्त (क्त) ‘विख्यात’ (renowned)
धरणीतलेon the earth’s surface
धरणीतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdharaṇī + tala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — षष्ठी-तत्पुरुष: ‘धरण्याः तलम्’ (surface of the earth)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (देशवाचक) — there
अस्तिexists; is
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — ‘is/exists’
निर्मलम्pure; spotless
निर्मलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnirmala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — विशेषण
तोयम्water
तोयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
गिरिगह्वरनिःसृतम्issuing from a mountain cave
गिरिगह्वरनिःसृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootgiri + gahvara + nis√sṛ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — समास: ‘गिरिगह्वरात् निःसृतम्’ (flowing out from a mountain-cave); कृदन्त (क्त) ‘निःसृत’

Narrator (contextual Purāṇic narration)

Tirtha: Pārtheśvara-kṣetra with cavern-spring

Type: kund

Listener: King (mahīpate)

Scene: A famed liṅga shrine near a clear spring/stream pouring from a dark mountain cavern; pilgrims collect water in vessels; the landscape feels pristine and sanctified.

P
Pārtheśvara linga (implied)
S
sacred spring/stream (implied)

FAQs

A holy place is marked not only by deity-presence but also by purifying sacred waters that support pilgrimage practice.

The Pārtheśvara linga locale, noted for its renowned shrine and a pure water source from a mountain cavern.

Implicitly supports tīrtha-snānā (ritual bathing) by highlighting the availability of pure sacred water.