Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

त्रिगंभीरं चतुर्हस्तं सप्तरक्तं महीपते । षडुन्नतं पञ्चदीर्घं पश्चसूक्ष्मं सुसुन्दरम्

trigaṃbhīraṃ caturhastaṃ saptaraktaṃ mahīpate | ṣaḍunnataṃ pañcadīrghaṃ paścasūkṣmaṃ susundaram

Wahai raja, (rupanya) tiga lapis kedalaman, bertangan empat, merah tujuh tingkat; enam tonjolan, lima ukuran panjang, lima kehalusan—teramat indah.

त्रि-गंभीरम्threefold-deep
त्रि-गंभीरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + गंभीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); द्विगु-समासः (threefold-deep)
चतुर्-हस्तम्four-handed
चतुर्-हस्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); द्विगु-समासः (having four hands)
सप्त-रक्तम्seven-red / marked with seven reds
सप्त-रक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक) + रक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); द्विगु-समासः (sevenfold-red / with seven red marks)
महीपतेO king (lord of the earth)
महीपते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (mahīyāḥ patiḥ)
षट्-उन्नतम्six-raised
षट्-उन्नतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + उन्नत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); द्विगु-समासः (six-raised/protuberant)
पञ्च-दीर्घम्five-long
पञ्च-दीर्घम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + दीर्घ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); द्विगु-समासः (five-long)
पञ्च-सूक्ष्मम्five-subtle
पञ्च-सूक्ष्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + सूक्ष्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); द्विगु-समासः (five-subtle/fine)
सु-सुन्दरम्very beautiful
सु-सुन्दरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + सुन्दर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); कर्मधारयः (su + sundara = very beautiful)

Narrator (addressing mahīpati)

Tirtha: Arbuda

Type: kshetra

Listener: māhīpati (king)

Scene: A breathtaking divine figure described through numerical iconographic features: threefold depth, four arms, reddish radiance, multiple prominences, lengths, and subtle refinements—exceedingly beautiful.

FAQs

The Purāṇa frames divine bodies as embodiments of auspicious order; beauty and signs indicate sacred purpose.

None; the verse is descriptive (iconographic/physiognomic), not a tīrtha-māhātmya statement.

None.