Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

मद्यमांसरतानां च यत्पापं जायते नृणाम् । तेन पापेन लिप्यामि यद्यहं नागमे पुनः

madyamāṃsaratānāṃ ca yatpāpaṃ jāyate nṛṇām | tena pāpena lipyāmi yadyahaṃ nāgame punaḥ

Jika aku tidak datang ke sini lagi, biarlah aku ternoda oleh dosa yang timbul pada manusia yang tenggelam dalam arak dan daging; oleh dosa itu juga biarlah aku tercemar.

मद्यमांस-रतानाम्of those addicted to liquor and meat
मद्यमांस-रतानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमद्य-मांस-रत (प्रातिपदिक; मद्य + मांस + रत)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; मद्ये मांसें च रताः इति (समाहारार्थे) तत्पुरुष/कर्मधारय-प्रायः
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
यत्whatever
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
पापम्sin
पापम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
जायतेarises
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
पापेनby sin
पापेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
लिप्यामिI become tainted
लिप्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलिप् (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
यदिif
यदि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तबोधक-अव्यय
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
आगमेI came / I return
आगमे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
Formलुङ्, उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्तिबोधक-अव्यय

Unspecified (contextual vow/utterance within Arbuda Khaṇḍa narration; likely a pilgrim or narrator-voice within the māhātmya)

Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim stands at the edge of a tīrtha pond, rejecting a cup of liquor and a platter of meat offered by temptation-figures; he repeats the vow that failure to return will stain him with that sin. The tīrtha landscape remains serene and purifying.

A
Arbuda (Mount Abu region)
P
Prabhāsa Khaṇḍa

FAQs

Pilgrimage is paired with self-restraint; the vow treats neglect of return as spiritually ruinous, comparable to socially and religiously censured addictions.

Arbuda-kṣetra is glorified by portraying return to the tīrtha as a binding devotional commitment.

No explicit ritual is prescribed; the emphasis is on ethical discipline and the vow of revisiting the sacred place.