Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 104

धर्म उवाच । येऽत्र स्नानं करिष्यंति सुपुण्ये सलिले शुभे । चतुर्द्दश्यां विशेषेण ते यास्यंति परां गतिम्

dharma uvāca | ye'tra snānaṃ kariṣyaṃti supuṇye salile śubhe | caturddaśyāṃ viśeṣeṇa te yāsyaṃti parāṃ gatim

Dharma berkata: “Sesiapa yang akan mandi di sini dalam air yang mulia lagi sangat berkat ini—terutama pada hari bulan keempat belas—akan mencapai tujuan tertinggi.”

धर्मःDharma
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (वक्ता)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथम-पुरुषः (3rd), एकवचनम्, परस्मैपदम्
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-अव्ययम्
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
करिष्यन्तिwill do
करिष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), प्रथम-पुरुषः (3rd), बहुवचनम्, परस्मैपदम्
सुपुण्येin very holy
सुपुण्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसुपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (सलिले)
सलिलेin the water
सलिले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
शुभेO auspicious one
शुभे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशुभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्
चतुर्दश्याम्on the fourteenth (lunar day)
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; प्रकारवाचक-तृतीया (adverbial instrumental)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; सर्वनाम
यास्यन्तिwill go
यास्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), प्रथम-पुरुषः (3rd), बहुवचनम्, परस्मैपदम्
पराम्supreme
पराम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (गतिम्)
गतिम्destination
गतिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्

Dharma

Tirtha: Kapilā-tīrtha (inferred)

Type: kund

Listener: Kapilā and the narrative audience/pilgrims

Scene: Dharma personified speaks as a sage-like figure, pointing to a shining reservoir; pilgrims bathe at dawn on caturdaśī, with lamps and offerings on the steps; the air feels still and sanctified.

D
Dharma
K
Kapilā-tīrtha

FAQs

Right time (kāla) combined with right place (tīrtha) magnifies spiritual fruit, culminating in the highest good.

Kapilā-tīrtha, the auspicious and highly meritorious waters where bathing is praised.

Snāna (bathing) at this tīrtha, with special emphasis on caturdaśī (the 14th lunar day).