देवा ऊचुः । यद्येवं देवि तेऽभीष्टमेवं कुरु शुचिस्मिते । वयं त्वां तत्र द्रक्ष्यामः शुक्लाष्टम्यां सदा शुचेः
devā ūcuḥ | yadyevaṃ devi te'bhīṣṭamevaṃ kuru śucismite | vayaṃ tvāṃ tatra drakṣyāmaḥ śuklāṣṭamyāṃ sadā śuceḥ
Para dewa berkata: “Jika demikianlah kehendakmu, wahai Dewi yang senyumannya suci, maka lakukanlah demikian. Kami akan menyaksikanmu di sana senantiasa pada hari kelapan bulan terang (Śuklāṣṭamī), wahai Yang Suci.”
Devagaṇa (the gods)
Tirtha: Arbuda
Type: kshetra
Scene: Devas assent to the Goddess’s wish and declare they will behold her on Śuklāṣṭamī; the moon’s bright half is shown, with an eighth-day crescent/phase motif over the mountain shrine.
Sacred time (tithi) and sacred place (sthāna) combine to intensify devotion and make darśana especially efficacious.
The Goddess’s seat on Arbuda mountain, where she is to be seen on Śuklāṣṭamī.
Observance centered on Śuklāṣṭamī—seeking darśana of the Goddess on the bright eighth lunar day.