Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 44

किमिंद्रेणाल्पवीर्येण किमन्यैश्च वरानने । सहस्राक्षो न मे तुल्यो न मे तुल्याः सुरासुराः

kimiṃdreṇālpavīryeṇa kimanyaiśca varānane | sahasrākṣo na me tulyo na me tulyāḥ surāsurāḥ

“Wahai yang berwajah jelita, apa perlunya bagiku Indra yang lemah, atau yang lain-lain? Si Seribu Mata (Indra) tidak setara denganku; para dewa dan asura pun tiada yang menyamaiku.”

kimwhat (use/need)?
kim:
Prashna (प्रश्न/Interrogative)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (Singular); प्रश्नवाचक
indreṇawith Indra
indreṇa:
Karana (करण/Instrument; 'with/by Indra')
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
alpa-vīryeṇaof little power
alpa-vīryeṇa:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootalpa (प्रातिपदिक) + vīrya (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying indreṇa)
kimwhat (use)?
kim:
Prashna (प्रश्न/Interrogative)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (Singular); प्रश्नवाचक
anyaiḥwith others
anyaiḥ:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
varānaneO lovely-faced one
varānane:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootvara-ānana (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
sahasrākṣaḥSahasrākṣa (Indra)
sahasrākṣaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक) + akṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); बहुव्रीहिः (one who has a thousand eyes)
nanot
na:
Nishedha (निषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
meto me / of me
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
tulyaḥequal
tulyaḥ:
Visheshana (विशेषण/Predicate)
TypeAdjective
Roottulya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण (predicate)
nanot
na:
Nishedha (निषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
meto me / of me
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
tulyāḥequal
tulyāḥ:
Visheshana (विशेषण/Predicate)
TypeAdjective
Roottulya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); विशेषण (predicate)
sura-asurāḥgods and demons
sura-asurāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + asura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)

Bāṣkali

Tirtha: Arbuda

Type: kshetra

Listener: Interlocutor not explicit in this verse

Scene: The daitya dismisses Indra and all gods/demons as unequal to him, addressing a ‘fair-faced’ lady; close-up of proud proclamation, eyes blazing, hand gestures of disdain.

B
Bāṣkali
I
Indra (Sahasrākṣa)
Ś
Śrīmātā (addressed as varānane)
S
Suras
A
Asuras

FAQs

Pride that dismisses the devas and cosmic order is portrayed as a hallmark of adharma and a prelude to divine retribution.

The broader Arbuda sacred region is the setting, centering on Śrīmātā’s abode.

No ritual is mentioned; it is a boastful declaration within the narrative.