Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 52

शिथिलो गुरुकृत्येषु स यदालक्षितो मया । तस्या वाक्यावसाने तु उत्तंकः पर्य्यदृश्यत

śithilo gurukṛtyeṣu sa yadālakṣito mayā | tasyā vākyāvasāne tu uttaṃkaḥ paryyadṛśyata

Ketika aku mendapati dia telah menjadi lalai dalam kewajipan kepada guru, maka tepat saat kata-katanya berakhir, Uttaṅka pun kelihatan.

śithilaḥrelaxed, slack
śithilaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootśithila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (adjective)
guru-kṛtyeṣuin the duties to the teacher
guru-kṛtyeṣu:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक) + kṛtya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (गुरोः कृत्यानि)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
yadāwhen
yadā:
Sambandha (Temporal relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
alakṣitaḥnoticed, observed
alakṣitaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootlakṣ (धातु) + ta (क्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोग-सामर्थ्य
mayāby me
mayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
vākya-avasāneat the end of (her) speech
vākya-avasāne:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक) + avasāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (वाक्यस्य अवसाने)
tubut, then
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
uttaṃkaḥUttaṅka
uttaṃkaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootuttaṃka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; व्यक्तिनाम
pary-adṛśyatawas seen, appeared
pary-adṛśyata:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु) + ya (यक्, कर्मणि) + laṅ (लकारः)
Formलङ् (Imperfect, past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)

Narrator (contextual)

Tirtha: Gautama-āśrama

Type: kshetra

Scene: Ahalyā notes Uttaṅka’s laxity in guru-duties; at the very end of her words, Uttaṅka appears—dramatic timing that averts immediate fallout.

U
Uttaṅka
G
Guru (implicit)

FAQs

Service to the guru (gurusevā) is central; laxity in it is a moral fault that must be corrected immediately.

No explicit tīrtha is named; the verse advances the Arbuda Khaṇḍa story that undergirds the region’s sacred narrative.

None; the focus is ethical—faithful performance of guru-duties.