ततस्तुष्टो जगन्नाथ साक्षात्प्रत्यक्षतां गतः । ऐरावतः स गरुडस्तत्क्षणात्समजायत
tatastuṣṭo jagannātha sākṣātpratyakṣatāṃ gataḥ | airāvataḥ sa garuḍastatkṣaṇātsamajāyata
Kemudian Jagannātha, Tuhan alam semesta, berkenan hati lalu menampakkan diri secara nyata. Pada saat itu juga, Garuḍa muncul menggantikan tempat Airāvata.
Narrative voice (contextual; speaker not explicitly marked in the verse)
Tirtha: Arbuda
Type: kshetra
Scene: The darkness parts as Jagannātha becomes visible; a majestic Garuḍa appears instantly, replacing the earlier royal-elephant imagery (Airāvata), signaling a shift from Indraic to Vaiṣṇava presence.
When devotion ripens, the Lord becomes ‘pratyakṣa’—personally present—to protect and uplift the devotee.
The verse underscores divine manifestation within the Arbuda-khaṇḍa setting; it does not explicitly name a particular tīrtha.
None; the focus is on the fruit of devotion and divine grace.