यथा दंष्ट्राच्युतः सर्पो नागो वा मदवर्जितः । आज्ञाहीनस्तथा राजा मानवैः परिभूयते
yathā daṃṣṭrācyutaḥ sarpo nāgo vā madavarjitaḥ | ājñāhīnastathā rājā mānavaiḥ paribhūyate
Seperti ular yang tercabut taringnya, atau gajah yang hilang madanya, akan dipandang remeh; demikian juga raja yang tiada wibawa perintah akan dihina manusia.
Dūta (contextual; proverbial admonition)
Scene: Didactic tableau: a fangless snake recoils harmlessly; a great elephant without must stands subdued; in the background, a king without insignia of authority is ignored by commoners—visualizing the simile.
Rājadharma requires effective authority; without rightful command, social order collapses and the ruler is dishonored.
No site is named; the verse offers a dharmic-political maxim within the chapter’s narrative.
None.