Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 56

तस्मात्कुरु सुरश्रेष्ठ पुनरेव यथा पुरा । मदीयभवने कृत्स्नो व्यवहारः प्रजायते

tasmātkuru suraśreṣṭha punareva yathā purā | madīyabhavane kṛtsno vyavahāraḥ prajāyate

Oleh itu, wahai yang termulia antara para dewa, lakukanlah sekali lagi seperti dahulu, supaya di kediamanku seluruh urusan pentadbiran dan penghakiman dapat terwujud kembali.

tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् — सर्वनाम-तद्, पञ्चमी-एकवचन (Ablative/5th sg) प्रयुक्तम् अव्ययवत् ‘therefore/from that’
kurudo; make
kuru:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
suraśreṣṭhaO best of gods
suraśreṣṭha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘सुराणां श्रेष्ठः’); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
punaragain
punar:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय (Adverb) — ‘again’
evaindeed; just
eva:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (Emphatic particle) — ‘indeed/just’
yathāas
yathā:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (Comparative conjunction) — ‘as’
purāformerly
purā:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय (Adverb of time) — ‘formerly’
madīya-bhavanein my abode/house
madīya-bhavane:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadīya (प्रातिपदिक) + bhavana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘मम भवानम्’/‘मदीयं भवानम्’); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
kṛtsnaḥentire; whole
kṛtsnaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛtsna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
vyavahāraḥjudicial order/transaction; proper conduct
vyavahāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvyavahāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
prajāyatecomes into being; arises
prajāyate:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + √jan (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद

Yama (Vaivasvata)

Scene: Yama, still bowed, requests Brahmā to reinstate the full judicial process in Yamaloka; Brahmā listens gravely, holding a manuscript/veda, signaling re-establishment of cosmic procedure.

Y
Yama (Vaivasvata)
B
Brahmā

FAQs

Cosmic governance is purposeful; when its function disappears, the deity in charge seeks rebalancing under higher divine authority.

The line belongs to Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 95); it does not name a particular tīrtha.

None; this is a petition within a narrative dialogue.