करानगृह्णता तेन लोकान्रंजयता सदा । अन्येषां भूमिपालानां विशेषेण महात्मनाम्
karānagṛhṇatā tena lokānraṃjayatā sadā | anyeṣāṃ bhūmipālānāṃ viśeṣeṇa mahātmanām
Oleh baginda itu—yang tidak memungut cukai dan sentiasa menggembirakan rakyat—hal ini menjadi teladan bagi raja-raja lain, khususnya bagi para raja yang berhati mulia.
Narrative voice within Tīrthamāhātmya (speaker not explicitly marked in this verse)
Scene: A benevolent king in court, hands open in generosity, refusing tax-collection; citizens appear content; the atmosphere suggests dharmic rule preceding a sacred quest.
The highest kingship is measured by non-exploitation and the happiness of subjects, inspiring other rulers toward dharma.
No tīrtha is identified in this verse; it praises an exemplary mode of rule within the chapter’s lead-up.
None; it is praise of governance as a dharmic ideal.