Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 71

भविष्यंति तथा यज्ञा कालेन महता विभो । संजातैः पशुभिर्भूयः सस्यादैरपरैर्भुवि

bhaviṣyaṃti tathā yajñā kālena mahatā vibho | saṃjātaiḥ paśubhirbhūyaḥ sasyādairaparairbhuvi

“Pada waktunya kelak, wahai Yang Maha Perkasa, upacara yajña akan terwujud kembali—tatkala di bumi binatang-binatang lahir dengan melimpah semula, bersama biji-bijian, hasil tanaman, dan aneka keluaran yang lain.”

भविष्यन्तिwill be / will occur
भविष्यन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
तथाthus, likewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
यज्ञाःsacrifices, rites
यज्ञाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
कालेनby/with time
कालेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
महताgreat, vast
महता:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; विशेषणम् (qualifying) कालेन
विभोO mighty one
विभो:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
संजातैःborn, arisen
संजातैः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्+जात (कृदन्त; √जन् धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् पशुभिः
पशुभिःwith animals
पशुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
भूयःagain, moreover
भूयः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक क्रियाविशेषण (adverb: again/more)
सस्यादैःwith crops and the like
सस्यादैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसस्य + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (सस्यस्य आदयः = crops etc.); पुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
अपरैःother, additional
अपरैः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् सस्यादैः/पशुभिः (others)
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन

Agni (contextual continuation from 70)

Listener: Agni/Hutāśana (implied by surrounding verses)

Scene: A visionary tableau of the earth becoming fertile again: fields heavy with grain, herds multiplying, and distant sacrificial fires reappearing as dharma returns with time.

A
Agni
Y
Yajña

FAQs

Dharma revives with prosperity: when resources return, yajña and sacred duty can flourish again.

The broader context remains the Vahnitīrtha episode in Nāgarakhaṇḍa, though this verse is a forecast about yajña renewal.

No direct prescription; it anticipates the resumption of yajñas when cattle and crops become plentiful.