Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 5

तस्य पुत्रद्वयं जज्ञे सर्वलक्षणलक्षितम् । देवापिः प्रथमस्तत्र द्वितीयः शंतनुर्द्विजाः

tasya putradvayaṃ jajñe sarvalakṣaṇalakṣitam | devāpiḥ prathamastatra dvitīyaḥ śaṃtanurdvijāḥ

Baginda memperoleh dua orang putera, bertanda dengan segala ciri yang mulia dan bertuah: yang sulung ialah Devāpi, dan yang kedua—wahai para dwija—ialah Śaṃtanu.

तस्यof him/of that (king)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), एकवचनम्; सर्वनाम
पुत्रद्वयम्a pair of sons
पुत्रद्वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; द्विगु-समासः (two sons)
जज्ञेwas born / came into being
जज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथम-पुरुषः (3rd person), एकवचनम्; आत्मनेपदम्
सर्वलक्षणलक्षितम्marked with all auspicious signs
सर्वलक्षणलक्षितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लक्षण (प्रातिपदिक) + लक्षित (कृदन्त; √लक्ष्)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; भूतकृदन्तः (क्त) ‘लक्षित’ = marked; समासः = सर्वैः लक्षणैः लक्षितम्
देवापिःDevāpi
देवापिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवापि (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; व्यक्तिनाम
प्रथमःthe first
प्रथमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
द्वितीयःthe second
द्वितीयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
शंतनुःŚaṃtanu
शंतनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंतनु (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; व्यक्तिनाम
द्विजाःO twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), बहुवचनम्; संबोधनार्थे प्रयोगः (vocative sense)

Sūta (narrator)

Listener: dvijāḥ (addressed audience)

Scene: A courtly scene of Pratīpa’s household: two radiant princes, Devāpi and Śaṃtanu, presented with auspicious marks while sages and ministers look on.

P
Pratīpa
D
Devāpi
Ś
Śaṃtanu

FAQs

Purāṇas link sacred geography with dharmic lineages, showing how the lives of righteous kings become vehicles for tīrtha-glory.

No site is named in this verse; it continues the narrative framework leading toward Agnitīrtha’s account.

None in this verse.