Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 42

अस्माकं निधनं प्राप्तं कुटुम्बं सुरसत्तमाः । अहं कृच्छ्रेण निष्क्रांत एतस्माज्जलसंश्रयात्

asmākaṃ nidhanaṃ prāptaṃ kuṭumbaṃ surasattamāḥ | ahaṃ kṛcchreṇa niṣkrāṃta etasmājjalasaṃśrayāt

“Wahai yang terbaik di antara para dewa, seluruh keluargaku telah menemui ajal. Aku sendiri hanya dapat keluar dengan susah payah dari tempat berlindung berair ini.”

अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
निधनम्death, destruction
निधनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
प्राप्तम्has come/has been met
प्राप्तम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+आप् (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘प्राप्तम् (has been attained/has come)’
कुटुम्बम्family, household
कुटुम्बम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुटुम्ब (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सुरसत्तमाःO best of gods
सुरसत्तमाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुर+सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/सम्बोधन (1st/Vocative), बहुवचन; समासः सुराणां सत्तमाः (श्रेष्ठाः)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कृच्छ्रेणwith difficulty
कृच्छ्रेण:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे
निष्क्रान्तःhaving come out, escaped
निष्क्रान्तः:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootनिस्+क्रम् (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘gone out/escaped’
एतस्मात्from this
एतस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
जलसंश्रयात्from the watery refuge
जलसंश्रयात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootजल+संश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; समासः जलस्य संश्रयः (water-shelter/abode)

A frog (bheka) addressing the gods (devas)

Type: kund

Listener: Suras (the gods)

Scene: A lone frog, scorched and exhausted, clings to the bank; behind it the pond steams faintly; it addresses a gathered circle of radiant devas, hands folded in animal-like supplication.

D
Devas
B
Bheka (frog)
J
Jalāśaya (water-reservoir)

FAQs

Even in sacred landscapes, beings suffer the results of circumstance and karma; truthful disclosure before the divine becomes the turning point of the narrative.

The verse occurs within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 90) around a jalāśaya; the snippet itself does not name the tīrtha explicitly.

No direct prescription (snāna, dāna, japa, vrata) appears in this verse.