गज उवाच । वंशस्तंबेऽत्र संकीर्णे संप्रविष्टो हुताशनः । सांप्रतं तेन निर्दग्धः कृच्छ्रादत्राहमागतः
gaja uvāca | vaṃśastaṃbe'tra saṃkīrṇe saṃpraviṣṭo hutāśanaḥ | sāṃprataṃ tena nirdagdhaḥ kṛcchrādatrāhamāgataḥ
Gajah itu berkata: “Api (Hutāśana) telah masuk ke dalam rumpun buluh yang rimbun di sini. Baru sahaja aku disambar hangus olehnya, lalu dengan susah payah aku tiba ke mari.”
Gaja (elephant)
Type: kshetra
Scene: The elephant, singed and exhausted, speaks to the devas, gesturing with trunk toward a tightly packed bamboo grove where flames have recently surged.
Truthful speech in a crisis becomes service to the world; the Purāṇic ideal values accurate witness and helpful guidance.
The verse describes a forest locale within the chapter’s narrative; a named tīrtha is not specified here.
None is stated in this verse.