Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

देवता ऊचुः । अत्र स्थाने महादेवि कोऽस्माकं प्रकरिष्यति । पूजां को वात्र चाहारस्तस्माद्ब्रूहि सुरेश्वरि

devatā ūcuḥ | atra sthāne mahādevi ko'smākaṃ prakariṣyati | pūjāṃ ko vātra cāhārastasmādbrūhi sureśvari

Para dewa berkata: “Wahai Mahādevī, di tempat ini siapakah yang akan melakukan pemujaan bagi kami? Dan siapakah pula yang akan menyediakan santapan di sini? Maka, wahai Penguasa para dewa, nyatakanlah kepada kami.”

देवताःthe deities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (वच्; धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place: here)
स्थानेin (this) place
स्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; प्रश्नवाचक
अस्माकम्of us
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सर्वनाम
प्रकरिष्यतिwill perform
प्रकरिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √कृ (कृ; धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; प्रश्नवाचक
वाor
वा:
Vikalpa (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive/alternative particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
आहारःfood
आहारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेत्वर्थे/तस्मात् कारणात् (therefore/from that reason)
ब्रूहिtell (us)
ब्रूहि:
Prerana (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Root√ब्रू (ब्रू; धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
सुरेश्वरिO queen of the gods
सुरेश्वरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुरेश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन

Devatāḥ (the deities)

Type: kshetra

Scene: A council of deities addressing the Great Goddess at the sacred site, asking who will conduct worship and provide food; the setting suggests a newly established shrine needing caretakers.

D
Devatāḥ
M
Mahādevī (Ambā)
P
pūjā
Ā
āhāra

FAQs

Even divine beings honor the order of tīrtha-worship and ask for the proper means of ongoing ritual service.

A sanctified location within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, centered on the Devī and her pādukā in a cave.

The need for regular pūjā and provision of āhāra (offerings/sustenance) for continued worship at the site.