सूत उवाच । अथान्यापि च तत्रास्ति सप्तविंशतिका तथा । नक्षत्रैः स्थापिता देवी वांछितस्य प्रदायिनी
sūta uvāca | athānyāpi ca tatrāsti saptaviṃśatikā tathā | nakṣatraiḥ sthāpitā devī vāṃchitasya pradāyinī
Sūta berkata: “Selain itu, di sana juga ada seorang dewi lain bernama Saptaviṃśatikā, yang ditegakkan oleh Nakṣatra, yang mengurniakan segala yang dihajati.”
Sūta
Tirtha: Saptaviṃśatikā-devī-sthāna (as named in the verse)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas/ṛṣis (addressed as brāhmaṇasattamāḥ in the passage context)
Scene: Sūta narrates a sacred spot where a radiant Devī named Saptaviṃśatikā stands enthroned, surrounded by the symbolic presence of the twenty-seven nakṣatras offering homage; pilgrims approach with folded hands seeking boons.
Sacred places host multiple forms of divine help; cosmic order (Nakṣatras) is portrayed as participating in establishing worship that grants boons.
A specific ‘there’ within Nāgarakhaṇḍa’s pilgrimage circuit is indicated, but the toponym is not given in this single verse.
No explicit ritual is stated here; it introduces the deity and her boon-granting power.