तामुवाच ततो ब्रह्मा वर्षांते तुष्टिमागतः । वरं प्रार्थय तुष्टोऽहं तव केशववल्लभे
tāmuvāca tato brahmā varṣāṃte tuṣṭimāgataḥ | varaṃ prārthaya tuṣṭo'haṃ tava keśavavallabhe
Pada penghujung tahun, Brahmā yang telah benar-benar berkenan berkata kepadanya: “Pohonlah suatu anugerah. Aku berpuas hati denganmu, wahai kekasih Keśava (Viṣṇu).”
Brahmā
Type: kshetra
Scene: At the completion of a year, Brahmā appears, four-faced and radiant on a lotus, addressing Lakṣmī with compassionate authority, inviting her to ask a boon.
Steady devotion and austerity culminate in divine grace, where the deity invites the devotee to ask for a boon.
The verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya context; the specific tīrtha is part of the chapter’s local sacred geography rather than named in this single line.
None explicitly here; it establishes the boon-granting moment after a completed period of observance.