Previous Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 25

यश्चैतत्पठते मर्त्यो भक्त्या युक्तः शृणोति वा । मुच्यते स नरः पापात्तद्दिनैकसमुद्भवात्

yaścaitatpaṭhate martyo bhaktyā yuktaḥ śṛṇoti vā | mucyate sa naraḥ pāpāttaddinaikasamudbhavāt

Sesiapa jua insan fana yang berbakti, membaca ini—atau sekadar mendengarnya—maka orang itu dilepaskan daripada dosa, bahkan dosa yang timbul pada hari itu juga.

yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); सर्वनाम (relative pronoun)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
etatthis (text/episode)
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); सर्वनाम
paṭhatereads
paṭhate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√paṭh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
martyaḥa mortal
martyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmartya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
yuktaḥendowed (with)
yuktaḥ:
Viśeṣaṇa (Adjective of subject)
TypeAdjective
Root√yuj (धातु)
Formक्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
śṛṇotihears
śṛṇoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
or
:
Sambandha (Alternative marker)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle)
mucyateis freed
mucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); सर्वनाम
naraḥthe man
naraḥ:
Samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
pāpātfrom sin
pāpāt:
Apādāna (Source/Separation)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular)
tat-dina-eka-samudbhavātarising from that single day
tat-dina-eka-samudbhavāt:
Hetu/Apādāna (Cause/Ablative)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + dina (प्रातिपदिक) + eka (प्रातिपदिक) + samudbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समास (tasmin dine ekasmāt samudbhavāt)

Sūta (deduced: phalaśruti style in Purāṇic narration)

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)

Scene: A devotee recites or listens with folded hands; the spoken syllables are visualized as luminous waves washing away dark stains labeled ‘pāpa’, emphasizing ‘tad-dinaika-samudbhava’—even same-day sins dissolve.

FAQs

Devotional recitation and listening to sacred tīrtha-kathā purifies the listener and reduces sin.

The verse gives a general phalaśruti for the preceding tīrtha narrative; the site is not specified within this single shloka.

Recitation (pāṭha) and listening (śravaṇa) performed with bhakti.