ततःप्रभृति लोकेऽत्र पुरुषा मुक्तिमिच्छवः । दूरतोऽपि समभ्येत्य स्वान्प्राणांस्तत्र तत्यजुः
tataḥprabhṛti loke'tra puruṣā muktimicchavaḥ | dūrato'pi samabhyetya svānprāṇāṃstatra tatyajuḥ
Sejak saat itu di dunia ini, para lelaki yang mendambakan mokṣa akan datang walau dari jauh dan melepaskan nyawa mereka di sana.
Sūta (narrative continuation)
Tirtha: Suparṇākhya
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (sages) as audience of the māhātmya discourse (chapter frame)
Scene: Pilgrims arriving from distant lands to Suparṇākhya within Śrīhāṭakeśvara-kṣetra; some sit in solemn resolve, relinquishing life with minds fixed on liberation; the kṣetra is shown as serene, sanctified, and protective.
A celebrated tīrtha becomes a beacon for seekers, drawing pilgrims who prioritize liberation over worldly attachment.
Suparṇākhya within the Śrīhāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya.
Coming to the tīrtha with mokṣa-intent; the broader passage associates this with prāyopaveśa/anaśana.