तपोवीर्यसमोपेता सर्वदेवाभिवंदिता । नास्ति वै चेदृशी नारी खगेन्द्रात्र जगत्त्रये
tapovīryasamopetā sarvadevābhivaṃditā | nāsti vai cedṛśī nārī khagendrātra jagattraye
“Dia dikurniai kekuatan yang lahir daripada tapa, dan dihormati oleh semua dewa. Wahai raja burung, sesungguhnya tiada wanita sepertinya di mana pun dalam tiga alam.”
Śrī Bhagavān (Janārdana/Viṣṇu)
Tirtha: Śāṇḍilī (Vṛddhakanyakā) mahātmyā (implied)
Type: kshetra
Listener: Garuḍa
Scene: Viṣṇu’s praise expands: Śāṇḍilī stands radiant as devas in the background (subtle, symbolic) offer salutations; Garuḍa looks impressed, the atmosphere charged with tapas-tejas.
Tapas, when pure and disciplined, earns divine recognition and becomes incomparable spiritual excellence.
Not directly named in this verse; it serves to magnify the sanctity of the person central to the tīrtha-narrative.
No explicit rite is prescribed; the emphasis is on austerity (tapas) as a sustained discipline.