त्वां मुक्त्वा ब्राह्मणश्रेष्ठ तस्मादस्थीनि यच्छ नः । स्वकीयानि भवेद्येन वज्रं तस्य विनाशकम्
tvāṃ muktvā brāhmaṇaśreṣṭha tasmādasthīni yaccha naḥ | svakīyāni bhavedyena vajraṃ tasya vināśakam
Maka, wahai brāhmaṇa yang paling utama, selain engkau tiada penolong; kurniakanlah kepada kami tulang-belulangmu, agar daripada tubuhmu sendiri lahir Vajra, petir suci yang membinasakan dia.
Śakra (Indra) (continuing the appeal to Dadhīci)
Tirtha: Dadhīcī-āśrama (implied)
Type: kshetra
Scene: The devas, led by Indra, directly request Dadhīci’s bones; the scene balances compassion and heroic resolve—an ethical climax where a sage is asked for the ultimate gift.
The highest giving is selfless offering for the welfare of the many—dharma expressed as ultimate dāna.
No specific tīrtha is cited in this verse; it supports the Mahātmya tone by showcasing exemplary sanctity and merit.
A form of supreme dāna is implied: offering one’s own body (asthi) for a righteous cosmic purpose.