ततो देवगणाः सर्वे यज्ञभागविवर्जिताः । कृच्छ्रं परमनुप्राप्ता मन्त्रं चक्रुः परस्परम्
tato devagaṇāḥ sarve yajñabhāgavivarjitāḥ | kṛcchraṃ paramanuprāptā mantraṃ cakruḥ parasparam
Kemudian semua rombongan dewa, yang terhalang daripada bahagian korban yajña, jatuh ke dalam kesusahan besar lalu bermusyawarah sesama mereka.
Narrator (contextual Purāṇic voice within Nāgarakhaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Tirtha: Hāṭakeśvara (contextual)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Assemblage of devas in a celestial council, faces troubled, hands gesturing in debate; sacrificial ladles and offering bowls appear unused, symbolizing loss of yajña-bhāga; the atmosphere is tense and deliberative.
Yajña is portrayed as part of cosmic reciprocity; when it ceases, devas are deprived and order is disturbed.
The narrative arises due to the extraordinary effects surrounding the Hāṭakeśvara tīrtha/kṣetra.
The verse highlights yajña-bhāga (offerings/shares in sacrifice), implying the importance of maintaining sacrificial rites.