दक्ष उवाच । एतद्रौद्रतमं कर्म सर्वदेवभयावहम् । त्याज्यं युष्माभिरव्यग्रैरेतदर्थमिहागतः
dakṣa uvāca | etadraudratamaṃ karma sarvadevabhayāvaham | tyājyaṃ yuṣmābhiravyagrairetadarthamihāgataḥ
Dakṣa berkata: “Ini perbuatan yang amat dahsyat, menimbulkan ketakutan bahkan kepada semua dewa. Kamu yang teguh dan tidak terganggu hendaklah meninggalkannya. Untuk tujuan inilah aku datang ke sini.”
Dakṣa
Type: kshetra
Listener: munis (sages)
Scene: Dakṣa speaks sternly, palm raised in a gesture of prohibition, while sages stand attentive; the yajña fire appears intense, hinting at ‘raudra’ potency needing restraint.
Even powerful rites must be governed by dharma; actions that spread fear and disorder among divine beings should be restrained.
This verse occurs within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya framework, but no specific tīrtha-name is stated in this shloka itself.
A warning is given to abandon (tyājya) an excessively fierce ritual act; no specific dāna/snān/japa is detailed here.