Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

वैवस्वतेऽन्तरे पूर्वं संजातो द्विजसत्तमाः । सप्तमस्य तु विख्यातो युष्माकं विदितोऽत्र यः

vaivasvate'ntare pūrvaṃ saṃjāto dvijasattamāḥ | saptamasya tu vikhyāto yuṣmākaṃ vidito'tra yaḥ

Hal itu telah muncul lebih awal dalam Manvantara Vaivasvata, wahai yang terbaik antara kaum dwija; dan dalam Manvantara ketujuh pun ia termasyhur, diketahui di sini oleh kamu sekalian.

वैवस्वतेin (the period of) Vaivasvata
वैवस्वते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवैवस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्; विशेषणम्
अन्तरेin the interval/Manvantara
अन्तरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्
पूर्वम्formerly/before
पूर्वम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; कालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb)
संजातःborn/arisen
संजातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम् + √जन् (धातु) → संजात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकाले क्त-प्रत्ययान्तः (past passive participle); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; विधेय-विशेषणरूपेण
द्विजसत्तमाःthe best of the twice-born (Brahmins)
द्विजसत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (द्विजानां सत्तमः); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), बहुवचनम्
सप्तमस्यof the seventh
सप्तमस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), एकवचनम्; सम्बन्धवाचक-विशेषणम्
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधान/विरोधार्थक-निपातः (particle: but/indeed)
विख्यातःwell-known
विख्यातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + √ख्या (धातु) → विख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकाले क्त-प्रत्ययान्तः; पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; विशेषणम्
युष्माकम्of you (plural)
युष्माकम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), बहुवचनम्; सर्वनाम
विदितःknown
विदितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√विद् (धातु) → विदित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकाले क्त-प्रत्ययान्तः; पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; विशेषणम्
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम

Sūta

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual; named explicitly in following verses)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (dvijas)

Scene: A sage-assembly listening as the narrator situates a sacred event across Manvantaras; cosmic time indicated by layered halos, kalpa-wheels, and manuscript leaves.

S
Sūta
V
Vaivasvata Manvantara
S
Seventh Manvantara (reference)
Ṛṣis (dvija-sattamāḥ)

FAQs

Purāṇas ground sacred places and events in vast cosmic time, emphasizing their enduring sanctity across ages.

The verse supports the antiquity of the previously mentioned sacred event/site (connected to Oṣadhiprastha and Umā-Maheśvara) through Manvantara chronology.

None; it provides cosmological dating and authority for the narrative.