Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

प्रासादस्योत्तरे देशे प्राच्ये देशे तथा द्विजाः । यज्ञक्रियासमारंभांश्चकुर्विप्रैर्यथोदितान्

prāsādasyottare deśe prācye deśe tathā dvijāḥ | yajñakriyāsamāraṃbhāṃścakurviprairyathoditān

Di utara kuil, dan juga di sebelah timur, para dwija memulakan upacara yajña sebagaimana ditetapkan oleh para brāhmaṇa.

प्रासादस्यof the palace/temple
प्रासादस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रासाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; genitive singular (m.)
उत्तरेin the northern
उत्तरे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; adjective used substantively with देशे; locative singular (m.)
देशेregion/place
देशे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; locative singular (m.)
प्राच्येin the eastern
प्राच्ये:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्राच्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; adjective used substantively with देशे; locative singular (m.)
देशेregion/place
देशे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; locative singular (m.)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha-bodhaka (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction/adverb 'also/likewise'
द्विजाःbrāhmaṇas
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; nominative plural (m.)
यज्ञ-क्रिया-समारम्भान्beginnings/commencements of sacrificial rites
यज्ञ-क्रिया-समारम्भान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक) + समारम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; (यज्ञस्य क्रिया; तस्य समारम्भाः) accusative plural (m.)
चक्रुःthey performed
चक्रुः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; they did/performed
विप्रैःby/with brāhmaṇas
विप्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; instrumental plural (m.)
यथाas/according to
यथा:
Kriya-visheshana (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; manner-comparative 'as/according to'
उदितान्as prescribed/said
उदितान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवद् (धातु) → उदित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; agreeing with समारम्भान्; 'as stated'

Sūta (contextual continuation)

Tirtha: Mahāsena-kṣetra (prāsāda-parisara)

Type: kshetra

Scene: In the temple’s northern and eastern grounds, brāhmaṇas arrange altars; fires are kindled; ṛtvijas chant; offerings are prepared in orderly rows beside the grand prāsāda.

P
prasāda (temple)
D
dvija
V
vipra
Y
yajña

FAQs

Pilgrimage is completed by right practice—sacred geography is paired with Vedic discipline and authorized ritual performance.

The ritual zones around the Mahāsena prāsāda within the Chapter 75 sacred city/kṣetra.

Commencing yajña-kriyā (sacrificial rites) in designated temple-adjacent directions, following brāhmaṇical injunctions.