Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

एवं संस्थाप्य लिङ्गानि ते सर्वे कुरुपांडवाः । यादवाश्च सुसंहृष्टा कृतकृत्यास्तदा ।ऽभवन्

evaṃ saṃsthāpya liṅgāni te sarve kurupāṃḍavāḥ | yādavāśca susaṃhṛṣṭā kṛtakṛtyāstadā |'bhavan

Demikianlah, setelah menegakkan liṅga-liṅga itu dengan sempurna, semua Kaurava dan Pāṇḍava—serta Yādava juga—amat bersukacita, merasakan tugas mereka telah terlaksana.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
संस्थाप्यhaving installed
संस्थाप्य:
Kriya (Non-finite verbal action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-स्था (धातु) + णिच्
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); “having installed/established”
लिङ्गानिliṅgas
लिङ्गानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन (Pronoun: “they”)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् ते (all)
कुरुपाण्डवाःthe Kurus and the Pāṇḍavas
कुरुपाण्डवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुरु (प्रातिपदिक) + पाण्डव (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (समाहार/इतरेतर: “Kurūs and Pāṇḍavas”); पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
यादवाःthe Yādavas
यादवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयादव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction: “and”)
सुसंहृष्टाःvery delighted
सुसंहृष्टाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु- (उपसर्ग) + सम्-हृष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/भावे कृदन्त (past participle used adjectivally); पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; “very delighted”
कृतकृत्याःhaving fulfilled their task
कृतकृत्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त) + कृत्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; “having accomplished what had to be done”
तदाthen
तदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb: “then”)
अभवन्became, were
अभवन्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past); प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद

Narrator (contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: After the installations, Kauravas, Pāṇḍavas, and Yādavas stand together in a temple courtyard, smiling with calm satisfaction; priests conclude rites; lamps burn steadily, and the newly installed liṅgas gleam with fresh abhiṣeka water.

K
Kauravas
P
Pāṇḍavas
Y
Yādavas
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Sacred works done in a tīrtha spirit—especially Śiva worship—bring inner completion (kṛtakṛtyatā) and joy.

Hāṭakeśvara-kṣetra, the setting of this liṅga-pratiṣṭhā account.

Completion of liṅga installation (saṁsthāpana/pratiṣṭhā) and the implied worship that follows.