ततस्तु नवमे प्राप्ते दिवसे कुरुपांडवाः । भीष्माद्याः पुंडरीकाक्षमिदमूचुः ससौहृ दम्
tatastu navame prāpte divase kurupāṃḍavāḥ | bhīṣmādyāḥ puṃḍarīkākṣamidamūcuḥ sasauhṛ dam
Kemudian, apabila tiba hari kesembilan, kaum Kuru dan Pāṇḍava—dipimpin oleh Bhīṣma—menuturkan kata-kata ini kepada Puṇḍarīkākṣa dengan kasih dan persahabatan yang tulus.
Narrator (Purāṇic narrator)
Type: kshetra
Scene: Ninth-day morning at the tīrtha: Bhīṣma and Kuru–Pāṇḍava leaders stand with folded hands before Puṇḍarīkākṣa; the mood is affectionate and solemn after days of celebration.
In a tīrtha setting, devotion expresses itself as respectful, affectionate dialogue with the Lord, guided by elders like Bhīṣma.
The ongoing tīrtha of Adhyāya 73 (Nāgarakhaṇḍa, Tīrthamāhātmya); the precise site-name is clarified in adjacent verses.
None in this verse; it sets the narrative scene for the request made to the Lord.