तस्माद्यत्र समायाताः कुरुपांडवयादवाः । प्राधान्येन प्रकुर्वंतु प्रासादांस्तेन चापरे
tasmādyatra samāyātāḥ kurupāṃḍavayādavāḥ | prādhānyena prakurvaṃtu prāsādāṃstena cāpare
“Oleh itu, di tempat para Kuru, Pāṇḍava dan Yādava berhimpun, biarlah mereka memimpin dalam membina kuil-kuil; dan yang lain hendaklah mengikuti menurut tertibnya.”
Sūta (narration continuing)
Tirtha: Assembly-tīrtha at Prabhāsa (contextual)
Type: kshetra
Scene: Epic heroes and elders stand at a sacred site, directing artisans to raise prāsādas; scaffolding, carved pillars, and ritual ground-breaking are visible; others join behind them.
Great lineages are portrayed as exemplars whose patronage of sacred works inspires communal participation and amplifies a tīrtha’s glory.
The tīrtha is framed as a significant gathering-place for epic dynasties; the exact site-name is not provided in this single verse.
Temple construction and patronage (a form of dāna and sevā) is the practical prescription implied.