तस्माद्वयं प्रदास्याम एतेषां हि वसु न्धराम् । अर्थसिद्धिर्भवेद्येन भूषा स्थानस्य जायते
tasmādvayaṃ pradāsyāma eteṣāṃ hi vasu ndharām | arthasiddhirbhavedyena bhūṣā sthānasya jāyate
“Oleh itu, kita akan mengurniakan tanah kepada mereka; dengan demikian maksud mereka akan tercapai, dan tempat suci itu sendiri akan bertambah seri serta mulia melalui pekerjaan ini.”
Sūta (narration continuing)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A council-like gathering resolves to grant land for sacred works; the tīrtha landscape is shown being beautified—new shrines, gateways, and pilgrim facilities arising from the donation.
Supporting sacred works through dāna is presented as a direct way to increase the sanctity and splendor of a holy place and to fulfill righteous aims.
The verse praises the ‘sthāna’ (holy locale) in general within the Nāgara Khaṇḍa tīrtha framework; the specific site is not named in this line.
Land donation (vasundharā-dāna) in service of sacred construction is the implied prescription.