एके प्रोचुर्न दास्यामः प्रासादार्थं वसुन्धराम् । एतेषामपि चैकस्य तस्माद्गच्छंतु सत्वरम्
eke procurna dāsyāmaḥ prāsādārthaṃ vasundharām | eteṣāmapi caikasya tasmādgacchaṃtu satvaram
Sebahagian berkata, “Kami tidak akan memberikan tanah demi pembinaan prāsāda (kuil). Maka biarlah mereka segera pergi kepada salah seorang daripada yang lain ini.”
Sūta (narration continuing)
Type: kshetra
Scene: A faction of brāhmaṇas/landholders gestures in refusal, palms outward, while pointing petitioners toward another patron; the petitioners look anxious, caught between hope and rejection.
Refusing support for sacred works is portrayed as a moral choice with consequences; the narrative contrasts reluctance with later generosity.
The broader passage belongs to Tīrthamāhātmya; this verse focuses on the practical question of land for a temple rather than naming the tīrtha.
A dāna-related theme appears: donating land for prāsāda (temple) construction, though no step-by-step ritual is described.