तस्मात्तत्र समेष्यामो युष्माभिः सहिता वयम् । लिंग संस्थापनार्थाय क्षेत्रदर्शनवांछया
tasmāttatra sameṣyāmo yuṣmābhiḥ sahitā vayam | liṃga saṃsthāpanārthāya kṣetradarśanavāṃchayā
Maka, kami akan pergi ke sana bersama kamu—untuk mendirikan liṅga dan kerana hasrat untuk menyaksikan kṣetra yang suci itu.
Śrī Bhagavān (Śrī Kṛṣṇa)
Type: kshetra
Scene: A royal-retinue pilgrimage prepares to depart with ritual implements for liṅga installation; the Lord leads or consents, and the group’s unity is emphasized.
The highest pilgrimage unites darśana (seeing the holy place) with pratiṣṭhā (establishing worship), undertaken in divine companionship.
The same “that kṣetra” praised as supuṇya and pāpa-nāśana in this chapter; the locality is specified in the broader passage.
Liṅga-saṃsthāpana (consecratory installation of a Śiva-liṅga) together with kṣetra-darśana (pilgrimage visitation).